يمكن أن يكون أيًا مما سبق ؛ لم يتم تأكيده أبدًا.
الوصف الميكانيكي الوحيد الذي نحصل عليه 1 موجود في حجر الفيلسوف ، وهو غامض غير مفيد (التأكيد على الألغام):
There were a hundred and forty-two staircases at Hogwarts: wide, sweeping ones; narrow, rickety ones; some that led somewhere different on a Friday; some with a vanishing step halfway up that you had to remember to jump. Then there were doors that wouldn't open unless you asked politely, or tickled them in exactly the right place, and doors that weren't really doors at all, but solid walls just pretending. It was also very hard to remember where anything was, because it all seemed to move around a lot.
Harry Potter and the Philosopher's Stone Chapter 8: "The Potions Master"
الإشارة الوحيدة الأخرى المحددة للسلالم المتحركة ، التي أعرفها ، هي من 2000 الدردشة المباشرة على Scholastic.com ، حيث تقول رولينج فقط أنها تفعل الانتقال (جريئة هي تشديدي ، مائل من المصدر):
Do you have an actual floorplan for Hogwarts? Do you use it when writing the books?
A. I haven't drawn it, because it would be difficult for the most skilled architect to draw, owing to the fact that the staircases and the rooms keep moving. However, I have a very vivid mental image of what it looks like.
هناك مرجع واحد إلى "الدرج الدوار":
"You can't come down here!" Ginny was calling to the crowd. "No, sorry, you're going to have to go round by the swivelling staircase, someone's let off Garrotting Gas just along here -"
Harry Potter and the Order of the Phoenix Chapter 32: "Out of the Fire"
والتي من المفترض أن تتحرك بطريقة ما ، بطريقة ما ، بالاسم ، على الرغم من كونها تغير الوجهة أو مجرد تدور على الفور (مثل سلال دمبلدور) غير معروفة.
لا تتردد في headcanon ، للوصول إلى محتوى قلبك.
1 بصرف النظر عن السلالم إلى مكتب دمبلدور ، والتي تعد فريدة بعض الشيء